1.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 03:16:36.44

一兆はbillion、千兆はThousand Billion、百京は trillion

2.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 03:19:48.21
え?

3.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 03:23:29.91
ワン トゥー スリー メニイメニイ
これで通じる。

スポンサードリンク

4.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 03:23:34.91
じゃあ十兆はどうなっちゃうのさ?

5.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 03:26:07.33
billionが十億ってなレスをすると
空気嫁ってなレスをつけられるんだろうな

6.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 03:26:53.41
Thousand Million=Milliard=十億
Thousand Billion=Billiard=千兆

7.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 03:27:37.59
>>4
ten billion

8.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 03:46:43.28
zillion

9.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 04:09:39.55
数字の数え方は難しいね
日本語と根本的に違うから

10.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 04:39:45.30
日本の数的概念は合理性を好む中国の影響を受けているから明解

11.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 05:12:17.02
百がonehundred千がthousand十万がhundred thousand
絶対使いにくいこんなの

12.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 05:29:52.26
k→m→g→t

13.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 05:37:08.84
パビリオンだろ

14.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 05:50:07.92
ancient british englishは現在の表現と千ずれてるけどそれを言いたいのか?

15.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 06:03:19.11
ジュンチヤンサンシキイーベイコー

16.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 06:14:13.30
文章で979とか出てくるとぱっと見短いのにクソ長くてイライラする

17.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 06:41:28.68
日本語の数字表記は画期的だと思う

あちらさんはどうやって天文学してるんだ

18.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 07:39:39.87
>>17
指数表記

19.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 08:56:36.03
数や日時、住所の表記が英語ってクソ過ぎるでしょ

20.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 09:22:07.63
長い言ってんのはジャップだけだぞ
hundredもthousandも2音節だからな

21.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 09:23:51.64
サウザンドアームズ

22.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 09:51:42.34
>>17
>日本語の数字表記は画期的だと思う

漢語の数字表記

23.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 10:41:58.03
お前の英語力にビビりよんよ

24.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 11:01:02.54
>>11
一万、十万、百万、千万、万万=一億と呼ぶように、一千、十千、百千、千千=millionと呼んでいるだけだぞ。

25.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 11:09:31.45
1000億はサウザンドサウザンドミリオンか
まあ口にすることは一生ないか

26.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 11:11:13.25
billionって言ってもいいんやで

27.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 11:29:28.73
>>25

one hundred billionだろ

巨大数は以下を参照すると良い。

http://whitebear0930.net/archives/1453

28.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 11:36:59.24
日本語だと10万円と100万円の間にはすごく深い溝があるイメージ
でも英語だと1サザンドと10サザンドの違いしかなくてどうもピンと来ない

29.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 11:49:40.90
3桁のカンマは英語とかには対応してるけど日本語なら本当は4桁カンマの方が分かりやすいのよな

30.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 12:29:02.02
>>25
>>27で挙げられているlong scale方式ではone hundred thousand millionだな。
その次の1兆がbillionになる。
short scaleではtrillion。

>>1もlong scale

31.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 17:58:15.45
>>27
>Short Scale は主にイギリスや北米、Long Scale は主に大陸ヨーロッパで採用

大陸ヨーロッパに英語の国なんか無いやん

32.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 19:15:39.83
>>31
英語かどうかは関係ない。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E6%B4%8B%E3%81%AE%E5%91%BD%E6%95%B0%E6%B3%95

33.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 19:16:51.96
だったら「巨大数の世界② ? 英語の場合」なんてタイトルにするなよ
「西洋語の場合」にしろよ
まさか西洋は全部英語だと思ってんのか?

34.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 19:25:29.75
>>33
英語でもlong scaleを使っていたことがあるんだから問題ない。

35.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 20:10:32.18
ten ten ten ten ten ten ten ten...

36.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 20:36:54.12
age

37.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 23:31:06.70
http://www.isthe.com/chongo/tech/math/number/howhigh.html

38.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/26(水) 23:38:31.44
なおフランス語

39.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/27(木) 04:51:40.29
>>35

millia-millia-millia-millia-millia-…tillion
=10の300…03乗(0の数はmilliaの数×3-1)

milliatillion=10の3003乗
milliamilliatillion=10の3000003乗
milliamilliamilliatillion=10の3000000003乗

40.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/27(木) 04:58:49.56
石原慎太郎を連想したのは俺だけじゃないはず

41.番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です : 2017/04/27(木) 05:00:24.37
1,110,987,654,321
これ英語でなんて言うのん?(´・ω・`)